


回复 RivkaGur : 玛丽安:你是个自私的老头,家翁,无情无义,只听自己,不听别人,但你把这切藏在你的古老传统里,在你慈善的外表之下,你就像钉子一样顽固”
回复 苏珊·斯塔丝伯格: 这部《灵气迫人》苏有朋是真的够狠,完全把本身酿成个中年年夜叔,前半部门老公事员的颓唐懒惰又时不时的摆点老资历,後半部门震动过後的手足无措、疲痛交加时沙哑的声音,到最後的发力过度的极为天然。
回复 坎迪·米洛 : A mudslide caused by heavy rain and forest clearance almost sweeps away the cabin at the foot of the wooded slope. But this is not the only upheaval in Nikitas’s life. Shortly after the landslide, a man on an off-road motorbike es racing through the forest and stops in front of Nikitas’s cottage. For the first time in twenty years, Nikitas’s son Johnny stands before him, demanding the inheritance that was left to him in his mother’s will, namely, fifty percent of the land on which the reclusive Nikitas is now living. At first, Nikitas ignores his son. But there is also a pany that is after the land; called simply “the monster” by the villagers, the firm wants to build a road here. To prevent the muddy ground from being pulled from under their feet, father and son have to dig deep into it. Together.Director Georgis Grigorakis sets his rain-drenched woodland Western against a majestic backdrop and finds robust yet tender images to tell this tale of rapprochement between two men. A story of resistance more powerful than the strongest excavator.。